Exodus 18:24

SVMozes nu hoorde naar de stem van zijn schoonvader, en hij deed alles, wat hij gezegd had.
WLCוַיִּשְׁמַ֥ע מֹשֶׁ֖ה לְקֹ֣ול חֹתְנֹ֑ו וַיַּ֕עַשׂ כֹּ֖ל אֲשֶׁ֥ר אָמָֽר׃
Trans.

wayyišəma‘ mōšeh ləqwōl ḥōṯənwō wayya‘aś kōl ’ăšer ’āmār:


ACכד וישמע משה לקול חתנו ויעש כל אשר אמר
ASVSo Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.
BESo Moses took note of the words of his father-in-law, and did as he had said.
DarbyAnd Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.
ELB05Und Mose hörte auf die Stimme seines Schwiegervaters und tat alles, was er gesagt hatte.
LSGMoïse écouta la voix de son beau-père, et fit tout ce qu'il avait dit.
SchMose folgte der Stimme seines Schwiegervaters und tat alles, was er sagte.
WebSo Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel